周礼站: 주례역韩国: [명사] 한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).铁道: [명사] 철도.铁道游击队;기차에 매달려 이동하며 철로에서 일하는 사람들地下铁道;지하철 =[铁路]公社: [명사](1)공동 사회. 공동체.氏族公社;씨족 공동체家族公社;가족 공동체(2)〈역사〉 코뮌(프 commune).巴黎公社;파리 코뮌(3)【약칭】 ‘人民公社’(인민 공사)의 준말.铁道兵: [명사] 철도병. [철도의 안전 및 수축(修築)을 담당하는 병과(兵科) 혹은 그 병사]公社化: [동사] 인민 공사(人民公社) 체제로 조직되다.大公社: [명사] 합작사보다 규모가 크고, 사회주의 집단화가 더욱 진전된 인민 공사.双车道公路: [명사] 이차선 도로.地下铁道: [명사] 지하 철도. 지하철.钢索铁道: [명사] 강삭 철도.人民公社: [명사] 인민공사. [중화 인민 공화국의 과거 농촌 조직]原始公社: [명사]〈경제〉 원시 공동체. 원시 공산 사회. →[原始社会]巴黎公社: [명사]【음역어】〈역사〉 파리 코뮌(Commune de Paris).周礼: 주례周秀娜: 저우슈나周知方: 빈센트 저우周程张朱: 〈인명〉 송대(宋代)의 도학자(道學者)인 주돈이(周敦颐), 정호(程顥), 정이(程颐), 장재(張載) 및 주희(朱熹) 다섯 사람.周知: [동사] 주지하다. 모두가 알다. 널리 알리다.转饬所属, 一体周知;【격식】 소속 기관에 전달하여 모두에게 주지시킬 것周穆王: 주 목왕周睿羊: 저우루이양周章: [동사]【문어】(1)당황하다. 어쩔 줄 모르다. 쩔쩔매다.(2)고심하다.